Tiché
Tiché víno je definované ako víno, ktoré pri teplote 20 °C obsahuje oxid uhličitý s nižším pretlakom ako 50 kPa
Kategórie podľa obsahu cukru
Suché
сухо, seco, suché, tør, trocken, kuiv, ξηρός, dry, sec, secco, asciuttto, sausais, sausas, száraz, droog, wytrawne, seco, sec, suho, kuiva
Najviac 4 g.l-1 zvyškového cukru, alebo ak zvyškový cukor je v rozmedzí 4-9 g.l-1, avšak iba za predpokladu, že obsah kyselín vyjadrený ako kyselina vínna, nie je nižší o viac ako o 2 gramy ako obsah zvyškového cukru.
T.j. Víno s obsahom 9 g.l -1 cukru je suché, ak obsah kyselín prepočítaných na kyselinu vínnu je najmenej 7,0 g.l-1.
Čl. 58, čl. 64 a príloha XIV časť A a B nariadenia Komisie (ES) č. 607/2009.
Najviac 4 g.l-1 zvyškového cukru, alebo ak zvyškový cukor je v rozmedzí 4-9 g.l-1, avšak iba za predpokladu, že obsah kyselín vyjadrený ako kyselina vínna, nie je nižší o viac ako o 2 gramy ako obsah zvyškového cukru.
T.j. Víno s obsahom 9 g.l -1 cukru je suché, ak obsah kyselín prepočítaných na kyselinu vínnu je najmenej 7,0 g.l-1.
Čl. 58, čl. 64 a príloha XIV časť A a B nariadenia Komisie (ES) č. 607/2009.
Polosuché
полусухо, semiseco, polosuché, halvtør, halbtrocken, poolkuiv, ημίξηρος, medium dry, demi-sec, abboccato, pussausais, pusiau sausas, félszáraz, halfdroog, półwytrawne, meio seco, adamado, demisec, polsuho, puolikuiva, halvtorrt
Ak je obsah cukru vyšší ako maximum stanovené pre suché vína, ale nie vyšší ako 12 g.l-1 zvyškového cukru, alebo do 18 g.l-1, ak celkový obsah kyselín vyjadrený v gramoch kyseliny vínnej na liter nie je o viac ako 10 gramov nižší ako obsah zvyškového cukru.
t.j. víno ak má 18g.l-1 zvyškového cukru je polosuché vtedy, ak obsah kyselín prepočítaných na kyselinu vínnu je najmenej 8g.l-1.
Čl. 58, čl. 64 a príloha XIV časť A a B nariadenia Komisie (ES) č. 607/2009.
Ak je obsah cukru vyšší ako maximum stanovené pre suché vína, ale nie vyšší ako 12 g.l-1 zvyškového cukru, alebo do 18 g.l-1, ak celkový obsah kyselín vyjadrený v gramoch kyseliny vínnej na liter nie je o viac ako 10 gramov nižší ako obsah zvyškového cukru.
t.j. víno ak má 18g.l-1 zvyškového cukru je polosuché vtedy, ak obsah kyselín prepočítaných na kyselinu vínnu je najmenej 8g.l-1.
Čl. 58, čl. 64 a príloha XIV časť A a B nariadenia Komisie (ES) č. 607/2009.
Polosladké
полусладко, semidulce, polosladké, halvsød, lieblich, poolmagus, ημίγλυκος, medium, medium sweet, moelleux, amabile, pussaldais, pusiau saldus, félédes, halfzoet, półsłodkie, meio doce, demidulce, polsladko, puolimakea, halvsött
Obsah cukru je vyšší ako maximum stanovené pre polosuché vína, ale nie je vyšší ako 45 g.l-1 zvyškového cukru.
Čl. 58, čl. 64 a príloha XIV časť A a B nariadenia Komisie (ES) č. 607/2009.
Obsah cukru je vyšší ako maximum stanovené pre polosuché vína, ale nie je vyšší ako 45 g.l-1 zvyškového cukru.
Čl. 58, čl. 64 a príloha XIV časť A a B nariadenia Komisie (ES) č. 607/2009.
Sladké
сладко, dulce, sladké, sød, süss, magus, γλυκός, sweet, doux, dolce, saldais, saldus, édes, ħelu, zoet, słodkie, doce, dulce, sladko, makea, sött
Minimálne 45 g.l-1 zvyškového cukru.
Čl. 58, čl. 64 a príloha XIV časť A a B nariadenia Komisie (ES) č. 607/2009.
Minimálne 45 g.l-1 zvyškového cukru.
Čl. 58, čl. 64 a príloha XIV časť A a B nariadenia Komisie (ES) č. 607/2009.